Kyushu

9九州のために祈りましょう!震度7.3の大地震が416日に熊本で起こり、今も数知れないほどの強い揺れが九州を襲い続けています。名古屋の緑ヶ丘教会の若者たちも被災者の方々と心をひとつにしながらミサを捧げました。熊本の方々は、いまこのような不安な状況において私たちの祈りを必要となさっています。神さまが私たちの祈りを聞き入れてくださいますように!
¡Recemos por Kyushu!El 16 de abril se produjo un gran terremoto de magnitud 7,3 en Kumamoto, una ciudad del sur de Japón, e incontables temblores fuertes siguen sacudiendo la isla de Kyushu. Los jóvenes de la parroquia claretiana de Midorigaoka (Nagoya) también han acompañado a las víctimas en oración ofreciendo la celebración eucarística. Los habitantes de Kumamoto necesitan más que nunca nuestra oración en esta situación tan angustiosa. ¡Que el Señor escuche nuestras súplicas!
1460814832039Let’s pray for Kyushu! A strong earthquake of 7.3 magnitude hit Kumamoto City (southern Japan) on April 16 and countless big tremors still shake Kyushu Island. The youth of the Claretian parish of Midorigaoka (Nagoya) united their hearts with the victims of the earthquake in prayer and in offering the Eucharistic celebration. The people of Kumamoto need our prayer more than ever in this very anxious situation. May God listen to our prayer!
In Capernaum
Crosses of May